← Language explorer

Active · Flagship language

Khasi

Meghalaya’s Khasi corridor is where Bhasaflow proves execution: a flagship translation model, published corpora, speech research, and a live translator experience — staged as a serious platform, not a demo.

Bha-Kha V4

Flagship Khasi–English machine translation model, fine-tuned on NLLB — BLEU 48 on Khasi MT evaluation — framed as a production-trajectory system with continuing iteration.

Live systems

Translation Space · Hugging Face · Public access

Launch Translator

Datasets

Published parallel sample, parallel corpus viewer, and monolingual corpus — intended for research, benchmarking, and transparent ecosystem growth.

Speech · OCR roadmap

Khasi TTS remains in active research. ASR is targeted for 7 June. OCR is targeted for 25 June. Dates indicate intent — final shipping depends on evaluation gates.

Reality check

Roadmap language is deliberate: these are research-led releases, not slogan-driven promises.

Research traction

Second-phase evaluation in the BHASHINI Khasi challenge as Team Techno Tuners — validating relevance beyond benchmarks — alongside 20 Khasi collaborators contributing language expertise.

Ecosystem

Collaborators span radio, institutions, student contributors, and regional partners — coordinated as a language ecosystem rather than a shallow partner grid.